
"Такие бредовые идеи ходят давно — Климкин не первый и не последний. Но одно дело, когда на латиницу переходит романский язык — молдавский на 90 процентов аналогичен румынскому. Или казахский, не так давно обзаведшийся письменностью, — комментирует адвокат Татьяна Монтян. — Но украинский язык имеет незапамятные кириллические традиции, он максимально приспособлен фонетически именно под существующий алфавит, и поэтому идеи перевода его на латиницу — это просто идиотическая блажь в общем тренде "аби не як у клятих москалыв", и не более".
Journal information